Teknikens under och blunder

 

Jag hade slutat jobba och var hemma för dagen. Maken var inte hemma ännu och jag undrade när han skulle komma och vi kunde äta.
Jag skickade iväg ett sms till honom för att få veta:

Number of characters: 4 561

–Är du hemma vid halv sex?
Han svarade mig på engelska, ett språk som vi vanligtvis inte pratar hemma. Han skrev:
–Sure! (Säkert)
Det var ett mycket konstigt sms för att vara från honom. Jag förstod ingenting.
Jag undrade vad han menade med att han ”säkert” skulle komma hem. Övervägde han att inte alls komma hem?
Det var något hemlighetsfullt över det och jag blev osäker på hur jag skulle tolka honom. Vad jag visste, hade vi hade ingen fnurra på tråden.
Var det ens han som skrev eller hade hans mobil blivit stulen?
Jag gjorde ett nytt försök att skriva till honom:
–Menar du att du är hemma snart?
Då fick jag ett ännu mer konstigt svar. Han skrev, fortfarande på engelska:
–Great! (På svenska: strålande)
Det var åtminstone ett positivt svar, fast fortfarande konstigt.

Have you written articles that you want to publish on Gazzine?

Vänligen logga in eller registrera ett konto för att beställa artiklar. Välj 'Logga in' eller 'Bli kund' i menyn.

Holen Sie sich ein Abo und fangen Sie an zu lesen ...

Unterstützen Sie Gazzine für xx €/Jahr Anmelden